Today, the word 달다 came up in a story entitled, "김장," winter kimchi-making. Here is where it was used:
아빠, 엄마, 이모, 할머니는 그 매운 배추 속박이를 잡수시며, "어! 달다!" 하고 말씀하셨습니다.
Tasting the hot kimchi stuffing for the cabbage, my father, mother, aunt, and grandmother said, "어! 달다!"
What does 달다 mean here? At first, I thought it meant "sweet," which is one meaning of 달다, but why would someone describe spicy kimchi stuffing as "sweet"? I think even the child in the story was confused by the word 달다. Anyway, I looked up the word and found that 달다 can also mean, "tasty," which is what I think they were saying in the story.
By the way, "김장" is one of the stories written by a child.