Friday, December 29, 2023
What does 地道 (지도) mean in China?
By itself, the character 地 (지) can mean "ground," "earth," "land" or "place." And by itself, 道 (도) can mean either "road" or "path." So, together 地道 (지도) literally means "ground (地) road (道)," where "ground" here seems to mean "underground (地下 지하)."
So, in China, I guess the phrase 地道地道 (지도지도) could be translated as "a (一個) real (地道) tunnel (地道)," not a fake one.
By the way, in Taiwan, 地道 (지도) is also used to mean "tunnel," but it is not used to mean "authentic." Instead, in Taiwan, they switch the characters and write 道地 (도지) to mean "authentic."
Thursday, December 28, 2023
What does the Chinese phrase 開夜車 (개야차) literally mean?
And what does "to drive a night car" mean in Chinese? It means "to burn the midnight oil" or "to work late into the night."
In the following Taylor Swift (泰勒絲 태륵사) song, the sentence "I stay out too late" was translated into Chinese as 昨晩開了夜車 (작만개료야차), which can literally translate as "Last night (昨晩) [I] drove (開了) a night car (夜車)."
Sunday, November 05, 2023
What does the Chinese word 的士 (적사) mean?
Why does 的士 (적사) mean "taxi" in China?
ANSWER: Apparently because its Chinese pronunciation is similar to that of the English word "taxi" /dīshì/.
The Chinese word 的士 (적사) can also be shortened to just 的 /dī/, as in the words 的哥 (적가) and 的姐 (적저), which literally mean "taxi (的) elder brother (哥)" and "taxi (的 elder sister (姐)." In other words, 的哥 translates as "male taxi driver," and 的姐 as "female taxi driver."
But what does 的哥的姐 (적가적저) mean when they are written together? Does the combination mean "male taxi drivers (的哥) and female taxi drivers (的姐)? Or does it mean "a male taxi driver's (的哥的) elder sister (姐)"?
By the way, the Chinese word 的確 (적확) means "in fact" or "really." Why? Probably because when foreigners see the word, many of them might say to themselves, "Com'on! Really?" Yes, really.
Koreans even use 적확 (的確), though they use it to mean "precise," "accurate," or "exact," which is the same meaning for 정확 (正確), the more popular Korean word.
Tuesday, October 24, 2023
Why is a clock considered an inappropriate gift for an elderly person in China?
我送給爺爺一個鐘. 爺爺不但不高興, 反而非常生氣.
I 我 gave 送給 grandfather 爺椰 a 一個 clock 鐘. Grandfather 爺爺 was not only 不但 not 不 happy 高興, on the contrary 反而, [he] was extremely 非常
angry 生氣.
It reminds me of the old song "My Grandfather's Clock."
a
Sunday, October 22, 2023
What does 餓鬼 (아귀) literally mean?
ANSWER: hungry (餓) ghost (鬼)
Since it is getting close to Halloween, here is a short Chinese ghost story from the Chinese grammar book Schaum's Outlines: Chinese Grammar. I did, however, add the Korean pronunciations to the Chinese characters from the book.
城西邊有一所房子. 房子又大又老. 沒有人住.
On the town’s 城 west side 西邊 there is 有 a 一所
house 房子. The house 房子 is both 又 big 大 and 又 old老. No one 沒有人 lives 住 [there].
有人說房子裏有鬼. 還說如果你要跟鬼做朋友, 你得拿飯進去給鬼吃.
Some people 有人 say that 說 inside the house 房子裏 there are 有 ghosts
鬼. [They] also 還 say that 說 if 如果
you 你 want
to要, with 跟 the ghosts 鬼,
make 做 friends 朋友, you 你 must
得 take 拿 food 飯, go inside 進去, and give it 給 to the ghosts 鬼 to eat 吃.
妹妹和我都聽說了這個故事, 想要看看鬼.
Younger sister 妹妹 and 和 I 我 both 都
had heard 聽說了 this 這個
story 故事 [and] wanted 想要 to see 看看
the ghosts 鬼
我們問媽媽鬼喜歡吃什麽? 他說他們喜歡吃米飯, 也喜歡吃餃子和豆腐.
We 我們
asked 問 mom 媽媽,
“Ghosts 鬼 like to 喜歡 eat 吃 what 什麽?” She她 said 說 they 他們 like 喜歡
to eat 吃 rice 米飯 and also 也 like to 喜歡 to eat 吃
dumplings 餃子 and 和 tofu 豆腐.
他們還喜歡吃麵也喜歡喝酒和可樂.
They他門
also 還 like to 喜歡 eat 吃 noodles 麵 and also 也 like to 喜歡 drink 喝 wine 酒 abd 和 so cola 可樂.
所以我們做了紅燒豆腐另外包了很多餃子.
So所以,
we 我們 made 做了
simmer-fried 紅燒 tofu 豆腐
and also 另外 wrapped 包了 a lot of 很多 dumplings
餃子.
我們還買了酒和可樂.
We我們
also 還 bought 買了
wine 酒 and 和
cola 可樂.
等到天黑了, 我們就到那所房子去了.
Waiting until 等到 it became dark 天黑了, we 我們
then 就, to that house 到那所房子, went 去了.
進了房子, 妹妹就問你想鬼今天會喝酒還是喝可樂?
[We] entered 進了 the house 房子, [and] younger sister 妹妹 then 就 asked 問, “Do you 你 think 想 the
ghosts 鬼 today 今天 will 會 drink 喝 the wine 酒 or 還是
drink 喝 the cola 可樂?”
忽然我們聽見一個聲音, 好像跟人說話一樣, “酒還是可樂都好. 我們也喜歡渴水.”
Suddenly忽然
we 我們 heard 聽見
a 一個 sound 聲音
as if 好像
someone 跟人 were saying 說話 this 一樣,
“Wine酒 or 還是
cola 可樂 both 都 are good
好. We 我們
also 也 like to 喜歡 drink 渴 water 水.”
餃子和酒都掉在地上.
The dumplings餃子 and 和 wine 酒 both 都
fell 掉 to the
ground 在地上.
我們跑出房子去了, 又跑回家了.
We我們 ran out of 跑出 the
house 房子去了 and 又 ran
back home跑回家了.
第二天回房子裏一看.
The next day第二天 [we] returned 回 to
look inside the house 房子裏一看.
在房子後頭找到了幾個酒甁, 全部是空的.
Behind the house在房子後頭 [we] found 找到了several 幾個
wine bottles酒甁, and they were all empty 全部是空的.
地上有一封信說 “謝謝你們給我們菜和酒.” 我們以後再見.
On the ground地上 there was 有 a letter 一封信 that said 說, “Thank you for 謝謝你們 giving 給 us 我們
food 菜 and 和 wine 酒. We 我們
will see you later 以後再見.”