ANSWER: 어스, 윈드, 앤 파이어
Yes, I know. I don't like the translation either, so I'm changing it to 토풍화 (土風火).
Anyway, I like the following video of two young Koreans dancing to 구월 (九月), by 토풍화.
UPDATE: I guess I should have done a little more research. It seems that Koreans also refer to "Earth, Wind, & Fire" as 지풍화 (地風火), which is a good translation, so there is no need for my 토풍화 translation. Just forget it.
No comments:
Post a Comment