Friday, September 25, 2020

Are "branches and leaves" (지엽) important?

 ANSWER: Not according to Koreans

The Sino-Korean word 지엽 (枝葉) literally means "branches (枝) [and] leaves (葉)," but Koreans use the word to mean "minor details" or "nonessentials."
So, if you want to refer to something as "a minor problem," "a side issue," or "a mere detail," you can refer to it as a 지엽문제, which literally translates as "a branch-and-leaf problem."

From Dong-A's Prime Korean-English Dictionary (1998)

No comments:

Post a Comment