有鴉集庭樹. 引頸而鳴. 兒叱之. 父曰. 是何害. 兒曰 常聞人言. 鵲鳴吉. 鴉鳴凶. 今鳴者鴉也. 故叱之. 父曰. 人之智識遠勝於鳥. 尙不能預知吉凶. 而況鳥乎.
There are crows gathered in a garden tree. They stretch out their necks and caw. When a child hoots at them, his father asks, "How are they harmful?"
The child says, "I have always heard people say that if a magpie cries, it is a good omen, but if a crow cries, it is a bad omen. Now those that are crying are crows. Therefore, I hoot at them."
The father says, "Man's knowledge and experience are much higher than that of birds. Still, he cannot foresee good and bad luck, much less can birds."