ANSWER: chicken rape
The Sino-Korean word 계간 (鷄姦) translates a "sodomy," but it literally means "chicken (鷄) adultery (姦)" or "chicken rape."
So, why does "chicken rape" mean "sodomy"? Because a female chicken has only an anus and no separate sexual orifice.
From Dong-A's Prime Korean-English Dictionary |
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.