(으)로서 is an adverb marker used to establish status or authority:
- 학생으로서 = 학생으로
As a student.... - 자식으로서 할 일= 자식으로 할 일
Something one does as a child - 학자로서 = 학자로
As a scholar....
(으)로써 is an adverb marker used to show the purpose, method, or tool used for doing something:
- 약으로써 낫게 할 수 없는 병 = 약으로....
A disease that cannot be cured with medicine - 생각만으로써 되는 일이 아니다 = 생각만으로....
This is not something that can be solved by just thinking about it. - 석유로써 재산을 모으다 = 석유로....
make one's fortune in oil
(으)로 인하여 is used to show cause or reason:
- 불결로 인하여 병이 생기는 경우도 있다 = 불결로....
Some diseases are attributable to lack of cleanliness. - 그 사건으로 인해서 우리 회사가 유명해졌다. = 그 사건으로
Our company because famous from that incident. - 올해 지진으로 인한 피해가 컸다. = 올해 지진으로 생긴....
The damage from this years earthquake was enormous.
Also, do not use the -으로해서 and -므로해서 makers.
Simplify your life by just using (으)로. Why make Korean more difficult than it already is?

1 comments:
What do Koreans tend to use? In what context does it make sense to use the different forms? Would it be a more specific form that would benefit a scientific or academic article?
Post a Comment